אני אחרבן על הבוקר
אני מָחָר-בן על הבוקר
אני בן המחר
מחר אני בן
אני אאחר לחרבן
בין לבין אני מחרבן, וזה רק מובן, לא כך, בן?
מובן לחרבן בין חורבן לחורבן
אני מחרבן על…
אני מחרבן-על.
המצב מחורבן
כך שנו רבנן
א"א
א | ב | ג | ד | ה | ו | ש |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
שגיאה: טוויטר לא הגיב. בבקשה המתן כמה דקות ורענן את הדף.
יצירה של אתר חינמי או בלוג ב־WordPress.com. • ערכת עיצוב: Koi של N.Design
מאי 08, 2010 @ 09:05:29
קראתי עכשיו א הראיון שביצעו בך, אודות תרגום, למדתי הרבה ממנו. לפני שנה בערך התנהל באוניברסיטת בר אילן ותל אביב , כנס בינלאומי גדול על תרגום: מצבם הפרולטרי של מתרגמים והקשר שלו עם הפמיניזציה של המקצוע, בעיות אתיות בתרגום וכאלו, סתם שתדע, לא מידע רב ערך כרגע, אבל היה כזה דבר.
מאי 12, 2010 @ 22:39:35
תודה על המידע.
לא מובן לי למה עושים כנסים כאלה, כשזה מבטל זמן נחוץ לתרגום.
פרולטריון זאת לא מילה.
כל תחום שאני מתחיל לעבוד בו עובר פמיניזציה. זה גורם לי לתהות:
האם מלכתחילה אני בוחר מקומות עבודה מרובי-נשים?
האם גברים ששומעים שאני עובד בתחום מסוים נוטשים אותו?
האם מנכ"לים מבינים מעצם כניסתי לתפקיד שהגיעה עת הניצול?
לשד פתרונים.
מאי 27, 2010 @ 15:16:53
השתנתי מצחוק
בלי לחם או חוק
מאי 27, 2010 @ 15:34:16
אני שמח, אם כי לא מבוטח נגד נזקי רטיבות
יונ 05, 2010 @ 17:03:06
רק שזה לא יישמע כמו עוד אחת משבע מאות המעריצות שלך
מקסים, באמת ארז, מקסים
יונ 05, 2010 @ 21:51:46
תודה. ויש רק שבע מעריצות.
בספק.